Loading...
 
Ask Questions

Ask Questions


question fan letters

Hello all!

Are letters sorted out before giving them to the actress ?

Which is the percentage they are read the letters ?

Do the actress answer the letters ?

ps: i am French, sorry for my bad English

Thank you


posts: 166
I think the actresses will be happy to receive your letter no matter what language it's written in. Some may even be able to understand very simple English. Or you can include any little Japanese phrases you might know.

Usually the actresses, especially younger ones, are surprised and glad to get a fan letter from overseas.

And don't be intimidated by what some of the Japanese fans are able to do. Even in Japan, not everyone is able to spend all their time at the theater, but that doesn't make them any less of a fan!
posts: 12
Hello again, glad someone has already started a thread on this.

As a follow up question, if English is the only language you can write to the actresses in, is this okay or would they think it rude/unacceptable to write in English? I don't want to offend them if that's the case.

And it's more a letter of appreciation than anything since lol I wouldn't qualify as a fan considering how the devoted the Japanese fans are to their stars. This would pale in comparison so if you guys think it's really not a good idea to send a plain letter, please let me know since I don't want to come off rude/disrespectful to the actresses or their legion of fans in Japan. Thanks!
posts: 31
> And, has anyone else read Kishi Kaori's "Takarazuka Yosei-tachi no Butai Ura"? It came out in 2002, which is fairly recent, and there was one essay in it where she repeatedly mentions you have a better chance of receiving a reply if you include a self-addressed, stamped envelope. I think. I read it when I didn't have a dictionary handy, and I've been meaning to go back and double-check to see if I was missing the meaning entirely, but I haven't had the time. I definitely don't have the gumption to try it myself, for fear of it being misconstrued, but I'm notoriously cowardly like that. ;)

Whhaat!? I've got it, only.... It's in storage in Japan and I'm currently in England! Oh no. Now I want to go back and read that part again too. Maybe I can ask my friend to check.

I would totally try that. I think someone like Yamato Yuga might appreciate that kind of slight cheekiness - a little bit "namaiki" never goes amiss in getting what you want! :P

Well, I wrote to Todoroki Yu and Tani-chan at both their tea parties and only ever got the standard kinen shashin (commemorative photo) in reply, even though my (Japanese) friend was like, oh, they'll totally reply to you because you're a gaijin (foreigner)!! Not so, apparently.

But having a foreign face does, as I'm sure others will agree, help you stand out and be memorable at de/iri-machi, doesn't it? It's that classic second of shock as they realise why your face looks somehow different... lol
> Unfortunately, for current 'siennes you'll have to write the old-fashioned way - through the mail. :) It's quite fun though. If you follow this link you can see the addresses of the various theaters:
> http://community.livejournal.com/takarazuka/241085.html

Hi!

Cordial thanks for your friendly and rapid answer!
That is old fashionable somehow...
Greeting from the autumn in Germany.

mh1442

Hello!

I would like to know which e-mail address I shall use for mail to the Takarazuka actors.
Thanks for the help in advance.

MH1442

Thanks a lot for your answers and thank you also for "essay by Asaji Saki" I did not know, I like Asaji Saki very much she's so sweet!

Merci Beaucoup!
posts: 708
I've heard from some fans that an actress has mentioned something to them which indicates that she read their letters. Masaki said something once to me that I'm fairly sure indicated that she was reading mine♥

I originally understood that they (the actresses) were discouraged from replying to letters as a matter of policy, as replying to everyone would take up too much of their time, and they shouldn't play favorites. But I also know some instances of very, very young members of the revue replying to fan letters.

And, has anyone else read Kishi Kaori's "Takarazuka Yosei-tachi no Butai Ura"? It came out in 2002, which is fairly recent, and there was one essay in it where she repeatedly mentions you have a better chance of receiving a reply if you include a self-addressed, stamped envelope. I think. I read it when I didn't have a dictionary handy, and I've been meaning to go back and double-check to see if I was missing the meaning entirely, but I haven't had the time. I definitely don't have the gumption to try it myself, for fear of it being misconstrued, but I'm notoriously cowardly like that. ;)

On a somewhat related note, and with great timing, there's this interesting essay by Asaji Saki about receiving presents and fan letters that I did a quick and dirty translation of today, if anyone is interested.
posts: 128 Japan
Well, it's claimed that siennes read each letter they receive, be it those that come through the mail or those delivered by hand from fan club members. It does seem that they try to read their letters, though there is really no way to tell.

Do they answer the letters? For the most part, no. The letters we send are more of a way to show our support and continue to encourage the respective actress day in and day out. The point, in my opinion, is not so much for direct correspondance, but to show a personal (but simultaneously collective) face of the crowd.

(I presume that letters mailed to the theaters directly are sorted in a mail room of some sort or another, though I honestly am simply guessing)
 

Registration