Loading...
 
Please do not repost anywhere without the translator's permission.

Phantom

Watashi no Makoto no Ai / My True Love

translated by lokai



私の真の愛

「お母様はあなたの顔を見て微笑んだのです。もし愛がお母様にそうさせたのなら、愛は私にも同じ事をさせる筈です!」

私の真の愛を受け止めて
いつもあなたが音楽で 
私の心包むように

その瞳 その声は
怯えた思い 隠せない

あなたの真の姿 見詰めたいの
仮面の奥に秘められた
真の姿を見せて
さあ

決して 恐れないで
真実から
私の愛に振り向いて
今素顔を見せて
さあ
さあ!



Watashi no Makoto no Ai

Okaasama wa anata no kao o mite hohoenda no desu. Moshi ai ga okaasama ni sou saseta no nara, ai wa watashi ni mo onaji koto o saseru hazu desu!

Watashi no makoto no ai o uketomete
Itsumo anata ga ongaku de
Watashi no kokoro tsutsumu you ni

Sono hitomi, sono koe wa
Obieta omoi kakusenai

Anata no makoto no sugata mitsumetai no
Kamen no oku ni himerareta
Makoto no sugata o misete
Saa

Kesshite osorenaide
Shinjitsu kara
Watashi no ai ni furimuite
Ima sugao o misete
Saa
Saa!



My True Love

Your mother smiled when she looked at your face. If love could do that for your mother, then love should do the same thing for me!

Accept my true love
The same way you always
Envelop my heart with your music

Those eyes, that voice
You can't hide your frightened thoughts

I want to gaze upon your true form
Show me the real face
That's been hidden behind a mask
Now

I definitely won't be afraid
That's the truth
Turn toward my love
And show me your uncovered face
Now
Now!


Created by lokai. Last Modification: Tuesday 12 of December, 2006 07:18:58 GMT-0000 by lokai.

Registration