Loading...
 
Cool Beast!!

水の戯れ
Mizuno tawamure
"Jeux d'eau"




Kanji:
アフリかの南風 そよぐ
清らかに 美しいザンベジ川
川面にたたずむ 一輪清楚な花
あなたは誰
はじめてよ 野性的な香りね
怖いけれど 惹かれる
銳い視線と 雄雄しきその姿
紫の花びらか 愛に溶けて
夢の水に眠り落ちる


- Romaji:
Afuri ka no minamikaze soyogu
Kiyoraka ni utsukushī Zanbeji-gawa
Kawamo ni tatazumu ichirin seisona hana
Anatahadare
Hajimete yo yasei-tekina kaori ne
Kowaikeredo hika reru
Suduroi shisen to ooshiki sono sugata
Murasaki no hanabira ka ai ni tokete
Yume no mizu ni nemuri ochiru



Translation:

"Jeux d'eau"
The South African winds stir
On the clear and bright Zanbezi river
Look, nestled on the waters' surface, a prim, little flower
Who are you
This is the first time she's seen such a wild creature
She's scared yet fascinated
That sharp gaze, that heroic figure
Her purple metals melt away in love
And in the water of dreams, they fall to sleep



Registration