Loading...
 
Silver Rose Chronicle

"Silver Rose"

Translated by shirayuki



Annabelle Klem:
tsuki no kagayaku yoru ni
hajimete shitta mune no tokimeki
nido to aenai mama owatta
koi wa ima nagareru hoshi ni naru

Christopher Klem:
sugisatta toki aru ka
nagareyuku hibi ni kiba wo tateyou
me no mae ni aru no wa tada gin no bara
futari dake no enquestioning

Chorus:
kokoro ni saku silver rose
oimotomeru hateshinai yume
toki no kanata itsuka de aru
jibun dake no silver rose

Elliot Jones:
tomedonaku sugiru toki
surinukete yuku yume
nakushita silver rose
wasurerarezu kokoro ni
nokoru toge uzuki
nemurenai lonely night

Chorus and Elliot Jones:
toki ga sugite wo omoi wa nokori
rasen no you ni sora e todomoru
hikaru hoshitachi ga kokoro no silver rose
eien ni kagayaki tsuzukeru jibun dake no Silver Rose



Annabelle Klem:
The moon that shines in the night
Knew the first time the heartbeat in my chest
Ended without ever being heard again
Love has now been washed away and has become a star

Christopher Klem:
Might there have been time?
Days of piercing fangs have been washed away
Right in front of me there was only a single rose
Just the two of us have been unquestioning

Chorus:
The blossom in our hearts is a silver rose
We are pursuing a never-ending dream
A time is coming when someday we will have
Our very own Silver Rose

Elliot Jones:
Time is endlessly passing me by
And squeezing me through a constant dream
I have lost my Silver Rose
But in my heart I can never forget
Like an aching thorn that is left behind
I cannot sleep in this lonely night

Chorus and Elliot Jones:
Our thoughts passing time are of love
They’ll be like a spiral and fly up to the sky
All the stars shining in the sky are our hearts’ Silver Rose
And the one shining forevermore will be our very own Silver Rose

Created by shirayuki. Last Modification: Sunday 21 of April, 2013 20:40:30 GMT-0000 by shirayuki.

Registration