Takawiki Server Fee Donations

Please consider donating to our TakaWiki fundraising effort! All donations go toward paying for our monthly hosting costs. Every dollar helps! Please follow this link if you are interested in helping out: Donate here. Thank you!
Please do not repost anywhere without the translator's permission.

Phantom

Kimi wa Ongaku / You Are Music

translated by lokai



君は音楽

ククリスティーヌ: 「夢のよう!」
エリック: 「夢じゃないさ。夢はいつか現実になる。クリスティーヌ・ダーエ、神は微笑んだ、君をこの世に送り出そうと。」

エリック:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do
「さ、君は?」

クリスティーヌ:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do

エリック:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do

クリスティーヌ:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so

エリック・クリスティーヌ:
Fa re mi do

エリック:
Oh, you are music
君の歌声は
優しい子守歌

エリック・クリスティーヌ:
Oh, you are music
君の(あなたの)調べは
舞い降りた天使

エリック:
この胸の思いを
歌にのせ伝えたい

エリック・クリスティーヌ:
Oh, you are music
二人の歌声は
心に虹をかける
Oh, you are music
二人の調べは
生きる証



Kimi wa Ongaku

Christine: Yume no you!
Erik: Yume ja nai sa. Yume wa itsuka genjitsu ni naru. Christine Daae, kami wa hohoenda, kimi o kono yo ni okuridasou to.

Erik:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do
Sa, kimi wa?

Christine:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do

Erik:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do

Christine:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so

Erik & Christine:
Fa re mi do

Erik:
Oh, you are music
Kimi no utagoe wa
Yasashii komori uta

Erik & Christine:
Oh, you are music
Kimi no (anata no) shirabe wa
Maiorita tenshi

Erik:
Kono mune no omoi o
Uta ni nosetsutaetai

Erik & Christine:
Oh, you are music
Futari no utagoe wa
Kokoro ni niji o kakeru
Oh, you are music
Futari no shirabe wa
Ikiru akashi



You Are Music

Christine: It's like a dream!
Erik: It's not a dream. Your dream will one day become reality. Christine Daae, God smiled when he sent you out into this world.

Erik:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do
Now, you.

Christine:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do

Erik:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do

Christine:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so

Erik & Christine:
Fa re mi do

Erik:
Oh, you are music
Your singing voice
is a gentle lullaby

Erik & Christine:
Oh, you are music
Your melody is
a descended angel

Erik:
These feelings in my heart
I want to convey through this song

Erik & Christine:
Oh, you are music
Our two voices
Create a rainbow in the heart
Oh, you are music
Our two melodies
Are proof of living


Created by lokai. Last Modification: Tuesday 12 of December, 2006 07:09:04 GMT-0000 by lokai.

Registration