Loading...
 
Romance de Paris

Romance de Paris
(Vincent - Asami Hikaru, Nadia - Maikaze Rira )

Translated by Bunretsu

ロマンス・ド・パリ

ヴァンサン: たとえば悲しい時には泣けばいい
ナディア: 思いがつのって
ヴァンサン: 帰りたくはない時にはダダをこね
ナディア: 言葉にならない
ヴァンサン: 我慢をすることはない
やがては朝の日差しが
背中を押してくれるから
ナディア: 願うことはひとつなのに
ヴァンサン: あなたがなたであれば
そのすべてを愛してる
ナディア: この日のために生まれ
ヴァンサン: この日のために生きて
ナディア: けれども別れはこんなに苦しい
ヴァンサン: この時代にともに生まれ
つかのまだけれど めぐり会えた
ナディア: この世界にあなたがいる
二人: たとえ月日が流れようと
この心に あなたを あなたを
感じ続け 思うための
窓をあけておこう
ヴァンサン: この世界に ともに生きる
ナディア: 同じ思い抱きしめ 決して変わることなく
二人: たとえ月日が流れようと
この心に あなたを あなたを
そのしあわせ 祈るための
灯りをともしつづけよう
Romansu do Pari

Vansan: Tatoeba kanashii toki ni wa nakeba ii
Nadia: Omoi ga tunotte
Vansan: Kaeritaku wa nai toki ni wa dada o kone
Nadia: Kotoba ni naranai
Vansan: Gaman o suru koto wa nai
Yagate wa asa no hizashi ga
Senaka o oshite kureru kara
Nadia: Negau koto wa hitotsu na no ni
Vansan: Anata ga anata de areba
Sono subete o ai shiteru
Nadia: Kono hi no tame ni umare
Vansan: Kono hi no tame ni ikite
Nadia: Keredomo wakare wa konna ni kurushii
Vansan: Kono jidai ni tomo ni umare
Tsuka no ma da keredo meguriaeta
Nadia: Kono sekai ni anata ga iru
Futari: Tatoe tsukihi ga nagareyou to
Kono kokoro ni anata o anata o
Kanjitsuzuke omou tame no
Mado o akete okou
Vansan: Kono sekai ni tomo ni ikiru
Nadia: Onaji omoi dakishime kesshite kawaru koto naku
Futari: Tatoe tsukihi ga nagareyou to
Kono kokoro ni anata o anata o
Sono shiawase inoru tame no
Akari o tomoshitsuzukeyou
Romance de Paris

Vincent: When you feel sad, you should cry
Nadia: My feelings grow stronger
Vincent: And when you don't want to go home, throw a tantrum
Nadia: I cannot put them into words
Vincent: There is no need to control yourself,
Because the rays of the morning sun
Will push you forward before long.
Nadia: Even though there is only one thing I wish for
Vincent: As long as you are you,
I will love everything about you.
Nadia: I was born for this day
Vincent: I have lived for this day
Nadia: But now parting is this painful
Vincent: We were born into the same era
And if only for a fleeting moment, we were able to meet
Nadia: You exist in this world
Both: Even as the days and months flow by,
In my heart for you, for you
I will leave open a window
So that I can continue to feel and love you.
Vincent: We both live in this world
Nadia: We embrace the same feelings and that will never change
Both: Even as the days and months flow by,
In my heart for you, for you
I will keep a light burning
To pray for your happiness.


Created by bunretsu. Last Modification: Sunday 15 of October, 2006 10:36:32 GMT-0000 by bunretsu.

Registration