Loading...
 
Please do not repost anywhere without the translator's permission.

Phantom

Kimi wa Ongaku / You Are Music

translated by lokai



君は音楽

ククリスティーヌ: 「夢のよう!」
エリック: 「夢じゃないさ。夢はいつか現実になる。クリスティーヌ・ダーエ、神は微笑んだ、君をこの世に送り出そうと。」

エリック:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do
「さ、君は?」

クリスティーヌ:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do

エリック:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do

クリスティーヌ:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so

エリック・クリスティーヌ:
Fa re mi do

エリック:
Oh, you are music
君の歌声は
優しい子守歌

エリック・クリスティーヌ:
Oh, you are music
君の(あなたの)調べは
舞い降りた天使

エリック:
この胸の思いを
歌にのせ伝えたい

エリック・クリスティーヌ:
Oh, you are music
二人の歌声は
心に虹をかける
Oh, you are music
二人の調べは
生きる証



Kimi wa Ongaku

Christine: Yume no you!
Erik: Yume ja nai sa. Yume wa itsuka genjitsu ni naru. Christine Daae, kami wa hohoenda, kimi o kono yo ni okuridasou to.

Erik:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do
Sa, kimi wa?

Christine:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do

Erik:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do

Christine:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so

Erik & Christine:
Fa re mi do

Erik:
Oh, you are music
Kimi no utagoe wa
Yasashii komori uta

Erik & Christine:
Oh, you are music
Kimi no (anata no) shirabe wa
Maiorita tenshi

Erik:
Kono mune no omoi o
Uta ni nosetsutaetai

Erik & Christine:
Oh, you are music
Futari no utagoe wa
Kokoro ni niji o kakeru
Oh, you are music
Futari no shirabe wa
Ikiru akashi



You Are Music

Christine: It's like a dream!
Erik: It's not a dream. Your dream will one day become reality. Christine Daae, God smiled when he sent you out into this world.

Erik:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do
Now, you.

Christine:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do

Erik:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so fa re mi do

Christine:
Do re mi fa so fa re fa mi
Do re mi fa so

Erik & Christine:
Fa re mi do

Erik:
Oh, you are music
Your singing voice
is a gentle lullaby

Erik & Christine:
Oh, you are music
Your melody is
a descended angel

Erik:
These feelings in my heart
I want to convey through this song

Erik & Christine:
Oh, you are music
Our two voices
Create a rainbow in the heart
Oh, you are music
Our two melodies
Are proof of living


Created by lokai. Last Modification: Tuesday 12 of December, 2006 07:09:04 GMT-0000 by lokai.

Registration